Менухин и немного нервно-4.
Рассуждения Менухина часто и легко перекидываются мостиками в нашу аудиофильскую повседневность. Например, его мысли о тонкостях интерпретаторского искусства без напряжения, на мой взгляд, смыкаются с опытом настройки акустической системы. Если, конечно, вообразить каждого из нас в этот миг - интерпретатором... "...Какова роль интерпретатора? Разумеется, он представляет собой нечто большее, нежели просто передаточное звено - он устанавливает непосредственную связь между композитором и публикой и придает жизнь сухим знакам на нотной странице.
|
Менухин и немного нервно-3.
" ...Иметь дело со слишком гулким залом гастролирующему артисту приходится очень редко. Исключениями являются, разумеется, церкви. В свое время я играл во многих церквях - к примеру, на моем ежегодном фестивале в Гштале, часть концертов которого проводится в Занене. Там я познакомился с проблемами и преимуществами сокральной архитектуры. - а преимущества у нее большие.
|
Менухин и немного нервно-2.
"... Чтобы звук в помещении хорошо распространялся, оно должно быть высоким, просторным и не слишком длинным. Этим требованиям вполне отвечали оперные театры девятнадцатого века: все без исключения, они обладали прекрасной акустикой. Благодаря форме подковы вся публика располагалась в пределах слышимости музыки. Узкие балконы и неглубокие ложи служили тому, что никто из посетителей не оказывался в акустической «мертвой зоне»; звук отражался от стен и парил под расписным потолком. Какое изощренное акустическое чутье сотворило эти здания!
|
Менухин и немного нервно-1.
Не так давно прочел чудесную во многих отношениях книгу Иегуди Менухина "Странствия" (М.: КоЛибри: 2008). И раз за разом возвращаюсь к ней - так точно там сформулировано многое из того, что меня (да, судя по нашему форуму, и не только меня) тревожит и тревожит в последнее время.
Перепечатываю короткие (в объеме свободного времени) фрагменты оттуда. Надеюсь...
|
|
|
|
Страница 14 из 14 |